Le Français du Tourisme aux Programmes des Universités Jordaniennes
DOI:
https://doi.org/10.35516/hum.v49i3.1381Keywords:
français du tourisme, hôtellerie, compétence de communication, FOS, programme universitaireAbstract
Afin de former des professionnels en matière du tourisme et de l’hôtellerie, les programmes de B.A (une licence de quatre ans d’études) des départements d’études françaises dans les universités jordaniennes, proposent un ou plusieurs cours consacrés au français du tourisme. Dans notre article, nous essayons d’analyser la place du français enseigné pour le tourisme dans le contexte universitaire jordanien : les objectifs, les manuels et la méthodologie. Nous prenons en considération les besoins langagiers de ces étudiants ainsi que les besoins du marché touristique.
Notre réflexion est de savoir si les sujets proposés et les manuels utilisés au sein des départements de langues sont suffisamment utiles pour la post-étude. L’objectif de notre article est de trouver une approche participative de travail entre différentes institutions et universités permettant d’améliorer ces programmes, afin d’envisager plus d’opportunités d’emplois pour les diplômés dans le secteur du tourisme en Jordanie.
Downloads
References
Alrabadi, E. (2010) . « L’élaboration d’un programme de français du tourisme dans le contexte universitaire jordanien » in Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses 2011, vol 26 ,89-110.
Archibadl, J. (2006).« la maîtrise de la langue professionnelle », le français dans le monde, n°346, 29-31. Clé international, Paris.
Bernard Cerquiglini, B, Marie-Joséphe, R, Dominique. (2004) .« Français sur objectifs spécifiques : de la langue aux métiers », in le français dans le monde, n° spécial, CLE International, Paris.
Carras, C., Tolas J., Kohler Patricia. S. (2007). Le français sur Objectifs Spécifiques et la classe de langue, CLE International, Paris.
Gladys Otieno. (2015). « L’enseignement du français de l’hôtellerie et du tourisme dans les universités publiques kenyanes ». Linguistique. Université Sorbonne Paris
Larsson, B. (1992). « Enseigner quel français du tourisme », in le français dans le monde, n° 247, 54-58. Hachette, Paris. LEHMANN, D. (1993). .Objectifs spécifiques en langue étrangère, Hachette, Paris.
Lehmann Denis. (1993). Objectifs Spécifiques en langues étrangères. P.223,Paris : Hachette FLE.
Mangiante Jean-Marc, (2004). Parpette Chantal. Le Français sur objectif spécifique : de l'analyse des besoins à l'élaboration d'un cours, p .160. Paris : Hachette FLE.
Mourlhon-Dallies, F. (2006). « La langue des métiers, penser le français langue professionnelle », in le français dans le monde, n°346, 25-28. Clé International, Paris.
Mourlhon-Dallies, F. (2008). Enseigner une langue à des fins professionnelles,
Didier, Paris.
Riehl, L.,Soignet, M., Amiot, (2006). Marie-Hélène. Objectif diplomatie 1 (A1-A2),p.192 . le français des relations européennes et internationales, Paris : Hachette FLE.
Sotomayor, S. (2007). « Du français sur objectifs spécifiques pour les professionnels du tourisme ». Letras, vol 42, 23-60.
Webographie :
https://www.tourmag.com/La-Jordanie-revient-en-force-sur-le-marche-francais_a100528.html.
https://www.tourmag.com/La-Jordanie-reprend-des-couleurs_a95341.html
http://admreg.yu.edu.jo/en/index.php?option=com_docman&task=cat_view&gid=127&Itemid=159.
http://languages.ju.edu.jo/StudyPlans/Study%20Plan-B.A-French-literature.pdf.
https://www.mota.gov.jo/Contents/Agreements.aspx.
https://arts.mutah.edu.jo/Lists/Programms/StudyPlans.aspx?Title=European%20Languages#.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Dirasat: Human and Social Sciences

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.


