Relative Linguistic Clues to Fancy Expressions
DOI:
https://doi.org/10.35516/hum.v50i5.6462Keywords:
words of passion, semantics, poetry, linguistic cluesAbstract
Objectives: The study aims at a relative description that can be relied upon for the purpose of a consistent and appropriate placement of these terms in their context on the approach of the Arabs in their speech and poetry, and to put them down to the places in which they were originally placed, and to indicate their discriminatory features, which helps to use them accurately in expression.
Methods: The research took a descriptive and analytical approach based on tracking the positions of these words in some poetic models in the era of protest, and analyzing them in the light of verbal and moral clues. I came to her.
Results: The study revealed the linguistic criteria that predict the emergence of contextual semantic components, and showed that similar utterances in predicates increase their chances of succession in the same context, and the contextual significance is gained through the regularity of utterances in contexts controlled by verbal and semantic clues, and that they dominate the context.
Conclusion: The study concluded that a relative linguistic standard for the expressions of passion in the light of the verbal and intangible clues, emphasizing the attention of the Arabs to the meanings and expressions indicated by them through their grammatical positions describing some of their contextual cases, revealing the semantic features they carry, and clarifying the relationships of convergence or divergence between them, which helps to Employing it accurately in the appropriate context, and coming up with a relative linguistic standard for each word, especially since each word has a life story in its consistency with these standards, which had a role in producing the semantic difference displacing it from the rest of its sisters of the words of passion.
Downloads
References
Ibn Abi Rabia, p. (2009). Court of Omar bin Abi Rabia. Ahmed Akram Al-Tabbaa. (i1). Beirut: Dar Al Qalam.
Ibn Burd, b. (2007). Diwan Bashar Ibn Bard, investigation: Muhammad al-Taher Ibn Ashour, Algeria: Ministry of Culture.
Ibn Dharih, s. (2004). Diwan Qais bin Dharih, investigation: Abd al-Rahman al-Mustawi. (2nd ed). Beirut: Dar al-Ma'rifah.
Ibn Faris, a. (1979). Language Standards, investigation: Abd al-Salam Haroun, Dar al-Fikr.
Ibn Manzoor, c. (1994). Arabes Tong. (i3). Beirut: Dar Sader.
Ibn Muammar, c. (1982). Beautiful Buthaina. Beirut: Dar Sader.
Ibn Sayeda, H. (1996). custom. Investigation: Khalil Ibrahim Jafal. (f1). Beirut: Arab Heritage Revival House.
Ibn Thabit, H. (1994). Diwan Hassan bin Thabit, investigation: Abd Muhanna. (2nd f). Beirut: Scientific Books House.
Al-Ahwas, p. (1969). The poetry of Al-Ahwas Al-Ansari, investigation: Ibrahim Al-Samarrai, Najaf: Al-Andalus Library.
Al-Asha Al-Kabir, M. (1950). Diwan al-Asha al-Kabir. Investigation: Muhammad Hussein. (f1). Cairo: Library of Arts
Al-Azhari, M. (2001). Refining the Language, investigation: Muhammad Awad Mereb. (f1). Beirut: Arab Heritage Revival House.
Al-Farahidi, K. (202). Al-Ain, investigation: Dr. Abdul Hamid Hindawi. (i1). Beirut: Scientific Books House.
Al-Firouzabadi, M. (2005). ocean dictionary. Investigation: Heritage Investigation Office at Al-Resala Foundation. (8th edition). Beirut: Al-Resala Foundation.
Al-Harwi, s. (1996). Classified Stranger. Investigation: Muhammad Al-Mukhtar Al-Obeidi. (2nd f). Tunisia: Dar Sahnoun for publication and distribution.
Al-Isfahani, p. (1986). songs. Explained by Abdul Ali Muhanna, and Samir Jab. (i1). Beirut: Scientific Books House.
Al-Rafei, M. (2000). History of Arab etiquette. (i4). Beirut: Arab Book House.
Al-Sukkari, S. (1965). Explanation of Al-Hudhayleen Poems, investigation: Abd al-Sattar Ahmad Farraj. Cairo: Dar Al Orouba.
Al-Yashkry, H. (1994). Diwan Al-Harith bin Halza Al-Yashkari, investigation: Marwan Al-Attiyah. (i1). Aleppo: Dar Al-Imam Al-Nawawi.
Al-Zamakhshari, M. (1998). basis of rhetoric. Investigation: Muhammad Basil. (f1). Beirut: Scientific Books House.
Al-Zubaidi, M. (2001). Bride's Crown from Jawaher Al-Qamoos, investigation: a group of investigators. Kuwait: Dar Al-Hidaya.
Dhul-Rama, G. (1995). Diwan Dhi al-Rama, investigation: Ahmed Hassan Basaj. (f1). Beirut: Scientific Books House.
El-Gohary, E. (1987). The crown of the language and the authenticity of Arabic, investigation: Ahmed Abdel Ghafour Attar. (4th f). Beirut: House of Knowledge for Millions.
Fox, a. (1944). Explanation of Diwan Zuhair bin Abi Salma. Cairo: The Egyptian Book House.
Ibn Abbad, E. (1994). The ocean in the language, investigation: Muhammad Hassan Al Yassin. (f1). Beirut: World of Books.
Ibn Attia, c. (1986). Diwan Jarir bin Attia. (f1). Lebanon: Dar Beirut.
Ibn Hizam, p. (1961). The poetry of Urwa bin Hizam, investigation: Dr. Ibrahim Al-Samarrai and Ahmed Wanted. Baghdad: College of Arts Journal, University of Baghdad.
Ibn Zuhair, K. (1997). Diwan Kaab bin Zuhair. Investigated by Ali Faour. Beirut: Scientific Books House.
Kali, E. (1926). hopes. (2nd f). Cairo: The Egyptian Book House.
Katheer Azza, p. (1993). Diwan Kathir Azza, investigation: Majeed Trad. (i1). Beirut: Arab Book House.
Mneimneh, A. (1990). A section of the Diwan of Imru' al-Qais. Investigation: Hassan Al-Sandoubi, Beirut: Dar Ihya Al-Uloom.
Tabrizi, Y. (1992). Explanation of Diwan Antarah, (1 edition). Beirut: Arab Book House.
Thebiani, Z. (1996). Diwan Al-Nabigha Al-Dhubyani, Explanation and Presentation by: Abbas Abdel-Sater, Dar Al-Kutub Al-Alami. (i3). Beirut: Scientific Books House.
Yamot, b. (1934). Arab poets in ignorance and Islam. (f1). Morocco: Dar Al-Qalam Al-Arabi.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Dirasat: Human and Social Sciences

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.


