Idiomatic Expressions in the (Lexicon Al-Mu’asir Al-Arabi) of Khalil the Grammarian: a Study of Structure and Meaning
DOI:
https://doi.org/10.35516/hum.v51i4.4666Keywords:
Idiomatic expression, verbal collocations, metaphors, proverbial expressionAbstract
Objectives: This research examined idiomatic expressions in the book (Al-Mu’jam Alarabi Al-Mujasi) from two areas: theoretical which studies the concept of idioms, their characteristics, and their patterns, while applied monitors expressions that belong to this phenomenon, and classifies them based on the pattern according to which they came in statistical tables to identify their structure (e.g., noun + noun) or (noun + verb) or (noun + adjective)...etc.
Methods: The research employed the descriptive approach in its theoretical and applied aspects, to clarify the limits framed for idiomatic expressions and describe their structural features, as well as to analyze the structures that were monitored in the Arabic Dictionary. Some samples were selected from the types of expressions included in the dictionary for demonstration, representation and explanation.
Results: The dictionary contained three types of idiomatic expressions, namely: (Quranic), (collecting), and (proverb), the second constituted the ratio in the lexicon, and the idiomatic expressions in all forms were included under multiple forms of synthetic patterns, and some of them were subject to the attribution relationship, including the addition and the graphical relationship.
Conclusions: The research concluded that idiomatic expressions contributed to the enrichment of the language with new meanings, as these expressions present a meaning not in one of its expressions alone, but rather is the result of the association between its expressions. It arises thanks to the attraction of its components, a semantic and synthetic attraction that generates a new entity that is a composite nucleus whose isolated elements have no value.
Downloads
References
Books:
Abdou, R. (2000). Grammatical Application, Alexandria: University Knowledge House, 2nd Ed. P.79, 77.
Abdul Jalil, M. (2001). Semantics, its origins and investigations in the Arab heritage, Damascus: Arab Writers Union.
Abu Saad, A. (1987). A dictionary of ancient structures and idiomatic expressions, including the Mawlid, Beirut-Lebanon, Dar Al-Ilm for Millions. P.3.
Al-Barkawi, A. (1991). The significance of the context between heritage and modern linguistics, Cairo: Dar al-Kutub. 1st ed.
Al-Hamzawy, A. (2006). Proverbs and Idiomatic Expression in the Arab Heritage, Giza: Dar Al-Mohrer Al-Adabi for Publishing and Distribution. P. 10, 48.
alnahwe, K. (1991). The Easy Arabic Dictionary, reviewed by: Taha Hassan Al-Nour and Adeeb Al-Lajmi, Tunisia: The Arab Organization for Education and Culture.
Ghazala, H. (2007). Translating Collocations (English - Arabic), Beirut: Dar Al-Ilm for Millions. P.7
Hassanein, P. (1900). Significance and Grammar, Cairo: Library of Arts for publication and distribution. 1st ed. P.81.
Hossam El-Din, K. (2000). Semantic analysis, its procedures and methods, Cairo: Dar Gharib. 1st ed. P.1, 37.
Hossam El-Din, K. (1985). Idiomatic Expression: A study in the rooting of the term, its concept, its semantic fields, and its structural patterns, Cairo: Anglo-Egyptian, 2nd ed. P. 34.
Ibn al-Muqaffa', A. (1911). Little literature. Alexandria: Dar Ibn al-Qayyim,1st ed. p. 38.
Ibn Omar, P. (2007). Verbal collocations in the Arabic language and dictionaries, Tunisia: Al-Atrash Complex. P. 19, 23.
Ibn Manzoor, M. (1993). Lisan Al-Arab, Beirut: Dar Sader, 3rd ed. Pt1/ P. 129.
Kamil, F. (2003). Research in Contemporary Arabic, Cairo: World of Books.
Lashin, A. (1983). One of the secrets of expression in the Qur’an is the purity of the word. Riyadh: Mars Publishing House. 1st ed. P.6.
Omar, A. (2008). A Dictionary of Contemporary Arabic, World of Books, 1st ed. Pt2/ P.1450.
Reda, P. (1990). The reference in the Arabic language, its syntax and its morphology, Beirut: Dar Al-Fikr. P. 15, 14.
Samurai, F. (2006). Quranic expression. Amman: Dar Ammar. 4rd ed. P.16.
Yunus Ali, M. (2004). Introduction to semantics and speech. Beirut: New Book House. 1st ed.
Journal’s Citation:
Al Qasimy, A. (1979). Idiomatic and contextual expressions and an Arabic dictionary for them. Journal of the Arabic Language, Arab Organization for Education, Culture and Science - Morocco. 7, Part One, (17), p. 18.
El-Desouqi, E. (1999). Verbal accompaniment and language development. Dar Al Uloom College Journal. Cairo University. (25), p. 279.
Elyan, Y. (2015). Idiomatic Expression in the Arabic and English Languages - A Contrastive Semantic Study, The Jordanian Journal of Arabic Language and Literature, Mutah University - Jordan, 11(1).
Hawass, K. and Abdel Qader, b. (2021). Ambiguity in understanding idiomatic expressions - a search in semantic and pragmatic interpretation. Journal of Problems in Language and Literature, Laboratory of Automatic Processing of the Arabic Language - Tlemcen, 11(3).
Husseini. s. (2015). Verbal accompaniment in the poetry of Labeed bin Rabia Al-Amiri, Critical Illuminations Magazine. Islamic Azad University - Iran. 5(18), p. 143.
Ibn Issa, a. (2021). Representations of idiomatic expressions in popular literature: the significance of the context in the formulation of the Algerian proverb - an applied study. International Journal of Modern Translation, Laboratory of Languages and Translation at Constantine University, 6(9), 85, 86.
mexsah, l. (2015). Proverbs and popular wisdom - a sociological study, Journal of Social and Human Sciences, University of Martyr Sheikh Al-Arabi Al-Tebsi - Tebessa - Algeria, 8(10), 373.
mrate, x. (2021). Idiomatic expressions in the Arabic language - an analytical descriptive study of the glossary of idiomatic expression in contemporary Arabic, International Journal of Modern Translation, University of Mentouri Constantine-Algeria, 6(9).
Thesis:
Abd al-Fattah al-Husny, m. (2007). Linguistic accompaniment and its impact on defining the significance in the Holy Qur’an, PhD thesis. Cairo-Egypt: Al-Azhar University.
Abu Khader, S. (1997). The development of linguistic semantics. Master Thesis. Irbid- Jordan: Yarmouk University. P. 115.
Aslan Bey, S. (2014). Idiomatic expressions in the Holy Quran between Arabic and Chechen, a contrastive study. Doctoral thesis, Amman-Jordan: College of Graduate Studies - University of Jordan.
Internet sites:
The website of Dr. Khalil Mohamed wuld ennahou: http://www.khalilennahoui.com
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Dirasat: Human and Social Sciences

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Accepted 2023-09-20
Published 2024-07-30


