The Representation of Arabic Idafa Constructions in Turkish Linguistic Usage: An Analytical Study

Authors

DOI:

https://doi.org/10.35516/Hum.2026.7849

Keywords:

Arabic language, Turkish language, idafa structure, linguistic influence.

Abstract

Objectives: This research examines the influence of Arabic on Turkish, specifically in the structure of idafa (genitive constructions). It aims to identify these structures, trace them to their Arabic origins, and analyze their meanings and implications.

Methods: The study employs a descriptive analytical approach, analyzing Turkish texts to identify idafa structures. The Turkish language dictionary was consulted to verify the origins of Arabic-Turkish structures, including those whose Arabic roots were not explicitly documented.

Results: The research found that many idafa structures in Turkish have Arabic origins but have undergone grammatical and semantic modifications due to Turkish linguistic influences. These changes include the addition of suffixes and shifts in meaning.

Conclusions: The study concluded that Arabic idafa structures in Turkish exceed those recorded in dictionaries, which primarily trace words to their origins but do not document them as structured phrases. Additionally, Turkish, with its simpler grammatical system, has effectively integrated Arabic words. The interaction between Arabic and Turkish remains a rich field for further linguistic research.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Akalın, Ş and others (2011). Türkçe Sözlük. Ankara: Türk Dil Kurumu.

Banguoğlu, T. (1974). Türkçe'nin Grameri. Ankara: Türk Tarih Kurumu yayınları.

Devellġoğlu, F. (1997). Osmanlıca-Türkçe ansiklopedik sözlük. Ankara: Aydın Kitabevi. .

Enginün, İ., & Kerman, Z. (2013). Günlüklerin Işığında Ahmet Hamdi Tanpınar ile Baş Başa. Istanbul: Dergâh yayınları.

Eren, H. (1999). Türk dilinin etimolojik sözlüğü. Ankara: Bizim Büro Basım Evi. .

Ergin, M. (1990). Türk Dili Bilgisi. Istanbul: Bayram yayınları..

Güven, G. (2014). Tanpınar Ders Notları. IStanbul: Dergâh yayınları, İstanbul.

Mooedpoor, A. (2019). Yasemin. Bursa: Muhenna Yayınevi.

Parlatır, İ. (2017). Osmanlı Türkçesi Sözlüğü. Ankara: Yargı yayınları.

Tanpınar, A. (2005). Edebiyat Üzerine Makaleler 7. Istanbul: Basım Dergâh Yayınları.

Tanpınar, A. (2005). Sahnenin Dışındakiler 7. Istanbul: Basım Dergâh Yayınları.

Tanpınar, A. (2006). Yaşadığım Gibi 5. Istanbul: Basım Dergâh Yayınları.

Tanpınar, A. (2007). Asır Türk Edebiyatı 7. Istanbul: Basım YKY Yay.

Tanpınar, A. (2008). Saatleri Ayarlama Enstitüsü 12. Istanbul: Basım Dergâh Yayınları.

Downloads

Published

2026-02-01

How to Cite

Adıgüzel, A. (2026). The Representation of Arabic Idafa Constructions in Turkish Linguistic Usage: An Analytical Study. Dirasat: Human and Social Sciences, 53(7), 7849. https://doi.org/10.35516/Hum.2026.7849

Issue

Section

Arabic Language and Literature
Received 2024-06-02
Accepted 2025-02-03
Published 2026-02-01