The Quadrilateral Verb in the Poetry of Az-Ziddeen Al-Munasira A Lexical and Morphological Study in the Light of Classical and Colloquial Arabic
DOI:
https://doi.org/10.35516/Hum.2025.9053Keywords:
Quadrilateral verb, simple and complex forms, colloquial and classical Arabic, Al-Munasira’s poetry.Abstract
Objectives: This study aims to shed light on the quadrilateral verbs, both simple and augmented, and their various forms in the poetry of Az-Ziddeen Al-Munasira. It seeks to analyze these verbs in light of colloquial and classical Arabic to determine how closely these forms align with or diverge from classical Arabic.
Methods: The study employs a descriptive-analytical approach to examine how Al-Munasira uses and integrates quadrilateral verbs in constructing his poetic text, focusing on the variation between colloquial and classical forms. The usages and examples of these verbs are then analyzed according to linguistic dictionaries and Arabic morphological rules.
Results: The study revealed that both simple quadrilateral verbs and their seven extensions and augmentations are prominent in Al-Munasira's poetry. The poet often relied on them due to their contribution to the poetic quality of his work. Furthermore, the study showed that many quadrilateral verbs that appear colloquial in Al-Munasira's poetry are, in fact, derived from classical Arabic and have roots in Arabic lexicons.
Conclusion: The study concluded that quadrilateral verbs in their primary form ("fa'lala") and their augmented variations require further research to clarify their forms and complexities, particularly regarding their relationship to colloquial and classical Arabic. Additionally, it was concluded that judgments about whether a usage is colloquial or non-standard require careful analysis, considering each term's occurrence in Arabic language and dictionaries, as well as general linguistic rules established by grammarians and linguistic academies.
Downloads
References
Al-Assad, N. (2013). Investigations in Language and Literature. (1st ed.), Amman: Dar Arwaq.
Brivo, J. & Sablerol, J. (2010). Al-Muwallad: A Study in Word Construction. Translated by: Khaled Jahima, (1st ed.), Beirut: Arab Organization for Translation.
Belkacem, K. (2021). Izz al-Din al-Manasra. Poetry in Exploring Distant History, Doha Journal, No. (163), pp. (6-9).
Ibn Jinni, A. (1954). Al-Munsif. Investigated by: Ibrahim Mustafa and Abdullah Amin, (1st ed.), Egypt: Ministry of Education.
Hassan, T. (1980). Language between Normativity and Descriptiveness. (n.d.), Casablanca: Dar al-Thaqafa.
Al-Hamlawi, A. (1999). Shadha al-Arif in the Art of Morphology. Review and explanation by: Hajar Asi, (1st ed.), Beirut: Dar Al Fikr Al Arabi.
Abdul Hamid, M. (1995). Lessons in Morphology. (n.d.), Beirut: Al-Maktaba Al-Asriya.
Khalil, I. (2014). Al-Munassira and linguistic duality in its early days. A chapter in the book of poetic modernity by Izz Al-Din Al-Munassira, (47-66) Amman: Dar Al-Sayel.
Al-Ra’i Al-Numayri, A. (1995). Diwan Al-Ra’i Al-Numayri. Explanation of Wadih Al-Samad, (1st ed.), Beirut: Dar Al-Jeel.
Al-Suyuti, J. (2006). Al-Iqtirah fi Usul Al-Nahw. Edited and annotated by: Abdul Hakim Attia, (2nd ed.), Damascus: Dar Al-Bayrouti.
Al-Suyuti, J. (1986). Al-Muzhir fi Ulum Al-Lugha wa Anwaha. Edited by: Muhammad Ahmad Jad Al-Mawla and others, (1st ed.), Beirut: Al-Maktaba Al-Asriya.
Shaheen, A. (1986). Linguistic Studies. (2nd ed.), Beirut: Al-Risala Foundation.
Al-Tabari, M. (2001). Jami' Al-Bayan on the Interpretation of the Verses of the Qur’an. Investigated by: Abdullah bin Abdul Mohsen Al-Turki, (1st ed.), Cairo: Hijr Center.
Adel, A. &Issa, A. (2011). The Language of Palestinian Poetry by Izz Al-Din Al-Manasra in the Diwan
(I Do Not Trust the Cuckoo Bird), Colloquial Expression. A Chapter in the Book of Izz Al-Din Al-Manasra, Homer of Palestine and Jordan. (113-146), Amman: Dar Al-Rayah.
Abdo, D. (2005). The Issues of the Arabic Language. (1st ed.), Amman: Dar Al-Karmel.
Ibn Al-Ajaj, R. (1903). Diwan of Ru'bah bin Al-Ajaj. Investigated by: William bin Al-Ward Al-Brousi, (1st ed.), Kuwait: Dar Ibn Qutaybah.
Ibn Aqil, A. (1980). Explanation of Ibn Aqil. Investigation: Muhammad Muhyi al-Din Abdul Hamid, (20th ed.), Cairo: Dar al-Turath.
Al-Aqili, J. (2005). Dialogue with Izz al-Din al-Manasra. Nizwa Journal, (44), 143-148.
Ali, M. (2007). Meaning and Shadows of Meaning. (2nd ed.), Beirut: Dar al-Madar al-Islami.
Al-Amaira, A. (2013). Employing Popular Heritage in Modern Jordanian Poetry of Arar. Izz al-Din al-Manasra. Haidar Mahmoud as a Model. (1st ed.), Amman: Dar al-Sayel.
Omar, A. (2008). Dictionary of Contemporary Arabic. (1st ed.), Cairo: Alam al-Kutub.
Fleish, H. (1983). Classical Arabic towards a New Linguistic Structure. Translated and Investigated by: Abdul Sabour Shahin, (1st ed.), Beirut: Dar al-Mashreq.
Al-Fayruzabadi, M. (1995). Al-Qamus al-Muhit. (1st ed.), Beirut: Dar Al Fikr.
Al Majali, T. (2006). The use of colloquial dialect and popular heritage in the poetic works of Izz Al Din Al Manasra. The Jordanian Journal of Arabic Language and Literature, 2(1), (11-41).
Al Manasra, A. (2006). Poetic works. (1st ed.), Amman: Dar Majdalawi.
Al Manasra, A. (2009). Al Jafra, Dialogues, and the Poetics of Hebron Grapes. (1st ed.), Amman: Dar Ward.
Al Manasra, A. (2000). The Poetics of History and Places, Dialogues with the Poet Izz Al Din Al Manasra. (1st ed.), Beirut: Arab Institution for Studies and Publishing.
Ibn Manzur, M. (1984). Lisan Al Arab. (1st ed.), Cairo: Dar Al Maaref.
Al Musa, N. (1987). The Issue of Transition to Classical Arabic in the Modern Arab World. (1st ed.), Amman: Dar Al Fikr.
Al Nabigha Al Dhubyani, Z. (1990). Diwan Al Nabigha Al Dhubyani, the work of Ibn Al Sikkit. Edited by: Shukri Al Faisal, (2nd ed.), Beirut: Dar Al Fikr.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Dirasat: Human and Social Sciences

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Accepted 2024-10-20
Published 2025-10-01


