أثر الثقافة العربية والتكنولوجيا على تبديل اللغات في قاعات تدريس اللغة الإنجليزية: اتجاهات المعلمين
DOI:
https://doi.org/10.35516/Hum.2025.8239الكلمات المفتاحية:
الثقافة العربية، تبديل اللغة، معلمي اللغة الإنجليزية، النظرية الاجتماعية والثقافية، عُمانالملخص
الأهداف: يهدف هذا البحث إلى دراسة تأثير الثقافة والأدوات التكنولوجية على تدريس اللغة الإنجليزية في سلطنة عُمان، وعُمان دولة ثنائية اللغة؛ حيث يجري في كثير من الأحيان التبديل بين اللغتين –الإنجليزية والعربية— من قبل المعلمين داخل قاعات تدريس اللغة الإنجليزية. لذلك، تسعى هذه الدراسة إلى فهم تأثير الثقافة العربية والأدوات الرقمية في تبديل اللغة بين معلمي اللغة الإنجليزية، وتأثيرها في نتائج تعلم اللغة.
المنهجية: يطبق البحث نظرية فيجوتسكي الاجتماعية والثقافية لدراسة الأبعاد الاجتماعية والثقافية لتبديل اللغة. استُخدِمَ نهجين مختلفي الأساليب لجمع البيانات، طبقت الدراسة منهج المقابلات والدراسات الاستقصائية مع معلمي اللغة الإنجليزية، كما استُخدِمَت الإحصائيات الوصفية والاستنتاجية لتحليل البيانات وتحديد الأنواع الشائعة من تبديل اللغة والعوامل المساهمة في تبديل اللغة في البيئة الرقمية.
النتائج: تشير النتائج الأولية إلى أن التبديل بين اللغة العربية والإنجليزية يعزز التفاعل بين المعلم والطالب ويمكّن من تكييف استراتيجيات التدريس. ومن خلال النظر في دور التكنولوجيا في ممارسات تبديل اللغة، تلقي الدراسة الضوء على تأثير التكنولوجيا على تعليم اللغة الإنجليزية داخل قاعات التدريس.
الخلاصة: يُعد التحول بين اللغات أداةً قيمةً في سياقات تعلم اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية؛ حيث يستفيد كل من الطلبة والمعلمين من خلال تعزيز المشاركة، تقليل القلق، وتهيئة بيئات تعليمية ديناميكية. كما يدعم التحول بين اللغات الطلبة الأقل كفاءة من خلال دمج لغتهم الأم، ولكن يجب استخدامه بحذر لتجنب التأثير السلبي بالنسبة لطلبة المستويات المتقدمة. علاوة على ذلك، يُمكن أن يُساهم دمج التكنولوجيا في تدريس اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية في خلق تجارب تعليمية شخصية، وتعزيز الاستقلالية وتحسين اكتساب اللغة. وعليه، ينبغي على المعلمين مواءمة المواد التعليمية مع التكنولوجيا لتحقيق أفضل النتائج.
التنزيلات
المراجع
Adriosh, M., & Razı, Ö. (2019). Teacher’s code-switching in EFL undergraduate classrooms in Libya: Functions and perceptions. SAGE Open, 9(2), 2158244019846214.
Al Amrani, S. N. A. (2019). Communication and affective variables influencing Omani EFL learners’ willingness to communicate. Journal of Research in Applied Linguistics, 10(1), 51- 77. https://doi.10.22055/RALS.2019.14179
Al-Amrani, S. N. (2022). Interrelationship among variables affecting Omani students’ willingness to communicate in English. Journal of Research in Applied Linguistics, 13(1), 95-109. https://doi.org/10.22055/RALS.2022.17428
Al-Amrani, S. N., & Al-Ghaithi, A. (2023). Enhancing Blended Learning Quality: Perspectives of Omani University Students During and Beyond the COVID-19 Pandemic. Language Teaching Research, 34, 63-81. https://doi.org/10.32038/ltrq.2023.34.05
Al-Amrani, S. N., & Harrington, M. (2020). The impact of online social presence on Omani female students’ willingness to communicate in English. Computer-Assisted Language Learning Electronic Journal, 21(2), 220-237. http://callej.org/journal/21-2/Al-Amrani-Harrington2020.pdf
Al-Bulushi, H. (2017). Code-switching in Omani English language classrooms: Teachers' perspectives. Arab World English Journal, 8(4), 372-388.
Al-Khatib, M., & Al-Jabri, I. (2020). Code-switching in Omani online forums: An analysis of Arabic-English linguistic interactions. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(8), 942-957.
Al-Maashani, S., Mudhsh, B. A., Beduya, L., & Jawahar, A. (2023). Teachers’ Perceptions and Practices of Using L1 (Arabic) in EFL Classrooms at UTAS-Salalah. World Journal of English Language, 13(7).
Al-Qahtani, M. M. (2019). Language choices and code-switching patterns in Saudi online instructional videos. International Journal of Instruction, 12(3), 547-562.
Alqarni, A. M. (2022). Code-Switching and English Language: A Linguistic Study in the Saudi Perspective. World Journal of English Language, 12(7), 196-196.
Androutsopoulos, J. (2015). Networked multilingualism: Some language practices on Facebook and their implications. International Journal of Bilingualism, 19(2), https://doi.185-205. doi:10.1177/1367006913489198.
Anggeraini, Y. (2018). Interactive teaching: Activities and the use of technology in EFL classroom. Language Circle. Journal of Language and Literature, 13(1). https://doi.org/10.15294/lc.v13i1.11131
Braun, V., & Clarke, V. (2021). Can I use TA? Should I use TA? Should I not use TA? Comparing reflexive thematic analysis and other pattern‐based qualitative analytic approaches. Counselling and psychotherapy research, 21(1), 37– 47.
Dilin, L., Gil-Soon, A., Kyung-Suk, B., & Nan-Ok, H. (2004). South Korean high school English teachers’ code switching: Questions and challenges in the drive for maximal use of English in teaching. TESOL Quarterly, 38(4), 605–638. https://doi.org/10.2307/3588282
Domede, A. (2023). Code-Switching as a Teaching Strategy in English Language Classrooms: Exploring Students' Attitudes and Perceptions. Psychology and Education: A Multidisciplinary Journal, 15(4), 1-1.
Fitria, A. G., & Syarif, H. (2021). An Analysis of Language Code Mixing and Code Switching Used by Teacher During English Teaching Learning Process at SMP Negeri 2 Kamang Magek. In Eighth International Conference on English Language and Teaching (ICOELT-8 2020) (pp. 216-219). Atlantis Press.
Gurcay, D., Wong, B., & Chai, C. S. (2013). Turkish and Singaporean pre-service physics teachers’ beliefs about teaching and use of technology. Asia Pacific Education Researcher, 22(2), 155–162. https://doi.org/10.1007/s40299-012-0008-2
Hamid, S. M. (2016). Code-switching between the teachers and the students of the conversation. Exposure Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris, 5(2), 174. https://doi.org/10.26618/ejpbi.v5i2.846
Hamilton-Hollaway, A. (2023). Code-switching. In C. Bowern (Ed.), Oxford Guide to Australian Languages (pp. 645-655). Oxford University Press.
Hanafiah, R., Mono, U., & Yusuf, M. (2021). Code-switching in lecturer-students’ interaction in thesis examination: A case study in Indonesia. International Journal of Instruction, 14(1), 445–458. https://doi-org.ezp.slu.edu/10.29333/iji.2021.14126a
Hofstede, G. (1991). Cultures and Organizations: Software of the Mind. London.
Ijudin, M., Irianti, L., & Rachmawati, E. (2021). The roles of code switching in English as a foreign language: Speaking. Journal of Applied Linguistics and Literacy, 5(2), 9-20. https://doi.org/10.25157/jall.v5i2.5132
Junaidi, A. (2019). The communicative function and the benefit of code switching within bilingual education program or multilingual children in learning English. Youral Imiah RinjanI Universitas Gunung Rinfani, 7(2).
Kessler, G. (2018). Technology and the future of language teaching. Foreign language annals, 51(1), 205-218.
Kkese, E. (2021). The role of teacher code-switching and its functions in the L2 English classroom: insights into CG students' attitudes at tertiary level education. Journal of Mediterranean Studies, 29, 95-120.
Lantolf, J. P. (2000). Introducing sociocultural theory. Sociocultural theory and second language learning, 1, 1-26.
Levy, M., & Stockwell, G. (2006). CALL Dimensions: Options and Issues in Computer-Assisted Language Learning. Routledge.
Li, G., & Ni, X. (2011). Primary EFL teachers' technology use in China: patterns and perceptions. RELC Journal of Language Teaching and Research, 42(1), 69-85. https://doi.org/10.1177/003368821039078
Ma, L. P. F. (2019). Examining the functions of L1 use through teacher and student interactions in an adult migrant English classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(4), 386-401. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1257562
Maki, R. (2021). CS in the Classroom. School of Education and Leadership Student Capstone Projects. https://digitalcommons.hamline.edu/hse_cp/640
Mangila, B. B. (2018). Pedagogic code-switching: A Case Study of the Language Practices of Filipino Teachers in English Language Classrooms. English Language Teaching Educational Journal, 1(3), 115-133.
Mañoso-Pacheco, L. (2023). Teachers' CS in bilingual primary education: A literary review of its pedagogical functions. In C. Bowern (Ed.), Handbook of research on training teachers for bilingual education in primary schools (pp. 22-40). Intrinsic Books Ltd.
Moody, S., & ELTami, Z. R. (2020). Political Discourse, code-switching, and Ideology. Russian Journal of Linguistics, 24(2), 325-343. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-2-325-343
Mudra, H. (2019). Digital literacy among young learners: How do EFL teachers and learners view its benefits and barriers? Teaching English with Technology, 20(3), 3-24. Retrieved from http://www.tewtjournal.org.
Mazur, M., Karolczak, K., Rzepka, R., & Araki, K. (2016). A system for English vocabulary acquisition based on CS. International Journal of Distance Education Technologies (IJDET), 14(3), 52-75.
Narayan, R. (2019). Code-switching as a linguistic resource in the Fijian ELT classrooms: Bane or boon? Journal of Language Teaching and Research, 10(3), 427-436. https://doi.org/10.17507/jItr.1003.04
Negadi, M. N. (2021). Benefits of L1 use in adults' EFL classroom in Algeria. International Journal of Academic Research and Reflection, 9(2). https://www.idpublications.org/wp-content/uploads/2021/05/Full-Paper-BENEFITS-OF-L1-USE-IN-ADULTS’-EFL-CLASSROOM-IN-ALGERIA.pdf
Oikonomou, V. L., & Patsala, P. (2021). The Integration of Educational Technologies in Foreign Language Education: Teacher Practices and Attitudes in Greece. In IT and the Development of Digital Skills and Competences in Education (pp. 253–275). IGI Global.
Okojie, M. C., Olinzock, A. A., & Okojie-Boulder, T. C. (2006). The Pedagogy of Technology Integration. Journal of Technology Studies, 32(2), 66-71.
Peterson, J. E. (2004). Oman's diverse society: Northern Oman. The Middle East Journal, 58(1), 32-51. https://www.jstor.org/stable/4329973
Puspawati, I. (2018). Teachers' use of CS in the EFL classroom and its functions. Journal of Foreign Language Teaching and Learning, 3(1), 42-51. https://doi.org/10.18196/ftl.3128
Rezaei, A., Mai, N., & Pesaranghader, A. (2014). The Effect of Mobile Applications on English Vocabulary Acquisition. Jurnal Teknologi, 68. https://doi.10.11113/jt.v68.2912.
Sebba, M., Mahootian, S., & Jonsson, C. (2012). Language Mixing and Code-switching in Writing: Approaches to Mixed-Language Written Discourse. Routledge.
Shorten, A., & Smith, J. (2017). Mixed methods research: expanding the evidence base. Evidence-based nursing, 20(3), 74-75. http://dx.doi.org/10.1136/eb-2017-102699
Tang, J. (2016). Code-switching in English language classrooms: Teachers' attitudes and practices. Language and Education, 30(2), 118-135.
Watkins, J., & Wilkins, M. (2011). Using YouTube in the EFL Classroom. Language Education in Asia, 2, 113-119. https://doi.10.5746/LEiA/11/V2/I1/A09/Watkins_Wilkins.
Wozney, L., Venkatesh, V., & Abrami, P.C. (2006). Implementing computer technologies: Teachers' perceptions and practices. Journal of Technology and Teacher Education, 14(1), 173-207.
Yadav, M. K. (2014). Role of mother tongue in second language learning. International Journal of research, 1(11), 572-582.
Yamat, H., Maarof, N., Maasum, T. N. T. M., Zakaria, E., & Zainuddin, E. (2011). Teacher’s code-switching as scaffolding in teaching content area subjects. World Applied Sciences Journal, 15(1), 37-46.
Yang, S., & Huang, Y.-F. (2008). A study of high school English teachers' behavior, concerns and beliefs in integrating information technology into English instruction. Computers in Human Behavior, 24, 1085-1103. https://doi.org/10.1016/j.chb.2007.03.009
Yao, M. (2011). On attitudes to teachers' code-switching in EFL classes. World journal of English language, 1(1), 19. https://doi.org/10.5430/wjel.v1n1p19
Yildiz, Y., & Celik, B. (2020). The Use of Scaffolding Techniques in Language Learning: Extending the Level of Understanding. International Journal of Social Sciences & Educational Studies, 7(3), 148. https://doi.10.23918/ijsses.v7i3p148
التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2025 دراسات: العلوم الإنسانية والاجتماعية

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
##plugins.generic.dates.accepted## 2024-09-18
##plugins.generic.dates.published## 2025-08-01

