هل تقود الأذن الدماغ؟ حل شيفرة إدراك المترجم من خلال التخطيط الكهربائي للدماغ في الترجمة الفورية
DOI:
https://doi.org/10.35516/Hum.2026.9179الكلمات المفتاحية:
نشاط الدماغ، المهارة الإدراكية، التخطيط الكهربائي للدماغ، الترجمة الفورية.الملخص
الأهداف: تهدف هذه الدراسة، ومن خلال استخدام تخطيط الدماغ الكهربائي (EEG)للمترجمين المحترفين والمبتدئين، إلى تحديد الروابط العصبية للمهارات الإدراكية الرئيسة المشاركة في الترجمة الفورية؛ حيث يتطلب مجال الترجمة الفورية (SI) مهارات إدراكية استثنائية، بما في ذلك التبديل السريع بين اللغات، والانتباه المتوزع، والذاكرة العاملة القوية، وكما تهدف هذه الدراسة إلى فك تشفير العمليات الإدراكية الكامنة وراء الترجمة الفورية من خلال استخدام تخطيط الدماغ الكهربائي.
المنهجية: اعتمدت الدراسة على المنهج البحثي النوعي، والذي اعتمد على تحليل بيانات الدراسة من ثلاثة مصادر رئيسية: تقارير EEG، مقاطع الفيديو لأداء الترجمة لثلاثة مترجمين مبتدئين وثلاثة مترجمين محترفين، والمقابلات شبه المعدة مسبقا لأولئك المترجمين.
النتائج: تشير نتائج الدراسة إلى وجود اختلافات كبيرة في الاستجابات الإدراكية بين المترجمين المبتدئين والمحترفين، حيث أظهر التخطيط الداماغي للمترجمين المحترفين نشاطًا مستقرًا لموجات الجاما المرتبطة بالتحكم الإدراكي الفعال والمعالجة السمعية. وفي المقابل، أظهر المترجمون المبتدئون أنماطًا غير ثابتة لموجات الجاما واضطرابات في الأداء، خاصة في ظل الظروف السمعية المعقدة. وكما كشف التحليل النوعي أن المترجمين المحترفين يستخدمون استراتيجيات مثل الاستماع الانتقائي والتوقع لإدارة العبء الإدراكي، بينما يواجه المبتدئون صعوبة في التعامل مع المحفزات السمعية المتنافسة.
الخلاصة: تسهم هذه الدراسة في تحقيق فهم أعمق لإدراك المترجمين، وتقدم لهم رؤى قد تمكنهم من تصميم مصادر التدريب الذاتي الفعالة والوجهة لتلبية احتياجات المترجمين في مستويات مهاراتية مختلفة.
التنزيلات
المراجع
Azevedo, F. A. C., Carvalho, L. R. B., Grinberg, L. T., Farfel, J. M., Ferretti, R. E. L., Leite, R. E. P., & Herculano-Houzel, S. (2009). Equal numbers of neuronal and nonneuronal cells make the human brain an isometrically scaled-up primate brain. The Journal of Comparative Neurology, 513(5), 532–541.
Baddeley, A. D. (2000). The episodic buffer: A new component of working memory? Trends in Cognitive Sciences, 4, 417–423.
Bell, M. A., & Cuevas, K. (2012). Using EEG to study cognitive development: Issues and practices. Journal of Cognition and Development, 13(3), 281–294.
Boos, M., Kobi, M., Elmer, S., & Jäncke, L. (2022). The influence of experience on cognitive load during simultaneous interpretation. Brain and Language, 4, 105185.
Christoffels, I., Degroot, A., & Kroll, J. (2006). Memory and language skills in simultaneous interpreters: The role of expertise and language proficiency. Journal of Memory and Language, 54, 324–345.
Elmer, S., Hänggi, J., & Jäncke, L. (2014). Processing demands upon cognitive, linguistic, and articulatory functions promote grey matter plasticity in the adult multilingual brain: Insights from simultaneous interpreters. Cortex, 54, 179–189.
Elmer, S., Meyer, M., & Jäncke, L. (2010). Simultaneous interpreters as a model for neuronal adaptation in the domain of language processing. Brain Research, 1317, 147–156.
Friederici, A. D. (2011). The brain basis of language processing: From structure to function. Physiological Reviews, 91(4), 1357–1392.
Gile, D. (2009). Basic concepts and models for interpreter and translator training: Revised edition (2nd ed., Vol. 8). John Benjamins Publishing Company.
Gumul, E. (2021). Explication and cognitive load in simultaneous interpreting: Product- and process-oriented analysis of trainee interpreters’ outputs. International Journal of Research and Practice in Interpreting, 23(1), 45–75.
Hikmaharyanti, P. D. A., Utami, N. M. V., Jayantini, I. G. A. S. R., & Ariyaningsih, N. N. D. (2023). Cognitive challenge in translation and interpreting studies. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 9(3), 384–392.
Khakim, Z., & Kusrohmaniah, S. (2021). Dasar-dasar electroencephalography (EEG) bagi riset psikologi. Buletin Psikologi, 29(1), 92–115.
Koshkin, R., Shtyrov, Y., Myachykov, A., & Ossadtchi, A. (2018). Testing the Efforts Model of simultaneous interpreting: An ERP study. PLOS ONE, 13(10), e0206129.
Kruger, J. L., Doherty, S., & Ibrahim, R. (2017). Electroencephalographic beta coherence as an objective measure of psychological immersion in film. International Journal of Translation, 19, 99–112.
López-Rojas, C., Csilinkó, A., Bajo, M. T., & Marful, A. (2023). ERP and behavioural correlates of prospective memory in bilinguals during L1 and L2 processing. Brain Sciences, 13(2), 365.
Luck, S. J. (2014). An introduction to the event-related potential technique (2nd ed.). The MIT Press.
Mahasneh, A. A. (2022). Enhancing short-term memory for conflict zone interpreters. In Interpreter training in conflict and post-conflict scenarios (pp. 210–221). Routledge.
Pöchhacker, F. (2004). Introducing interpreting studies (1st ed.). Routledge.
Sarrett, M. E., McMurray, B., & Kapnoula, E. C. (2020). Dynamic EEG analysis during language comprehension reveals interactive cascades between perceptual processing and sentential expectations. Brain and Language, 11, 104875.
Schmidt-Kassow, M., Kulka, A., Gunter, T. C., Rothermich, K., & Kotz, S. A. (2010). Exercising during learning improves vocabulary acquisition: Behavioral and ERP evidence. Neuroscience Letters, 482, 40–44.
Seeber, K. G. (2015). Cognitive load in simultaneous interpreting: Measures and methods. In M. Ehrensberger-Dow, S. Göpferich, & S. O’Brien (Eds.), Benjamins Current Topics, 72, 18–33.
Tallon-Baudry, C., & Bertrand, O. (1999). Oscillatory gamma activity in humans and its role in object representation. Trends in Cognitive Sciences, 3(4), 151–162. https://doi.org/10.1016/s1364-6613(99)01299-1
Yagura, H., Tanaka, H., Kinoshita, T., Watanabe, H., Motomura, S., Sudoh, K., et al. (2021). Selective attention measurement of experienced simultaneous interpreters using EEG phase-locked response. Frontiers in Human Neuroscience, 15. https://doi.org/10.3389/fnhum.2021.765707
التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2025 دراسات: العلوم الإنسانية والاجتماعية

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
##plugins.generic.dates.accepted## 2024-12-04
##plugins.generic.dates.published## 2026-01-01

