The Effect of the Criterion “not in the words of the Arabs” on the Structures of the Nouns: Manfa'eel, Fi'weel, and Fu'la'

Authors

DOI:

https://doi.org/10.35516/hum.v50i4.228

Keywords:

Not in Arabs' speech, manfa'eel, fi'weel, fu'la

Abstract

Objectives: The study aims to ascertain the integrity of the criterion (not in the words of the Arabs) in extracting the two structures (manfa'eel, fi'weel) from the structures of the Arabic nouns, limiting the construction of (fu'la') to specific examples, and verifying the extent to which this criterion matches the linguistic reality away from the interpretation required by it. Imposing this criterion in an attempt to limit the structures of nouns in Arabic.

Methods: The study followed the descriptive-analytical approach, as it was showing some of the noun structures that some Arabic scholars decided that they are not in the speech of the Arabs due to the lack of examples of them or their absence, depending on the linguistic reality.

Results: This study revealed the existence of some imbalances in what resulted from this standard of judgments related to the structures of the nouns under study, and that the proofs presented by the grammarians supported their opinion in extracting these structures from the speech of the Arabs or limiting them to specific examples that can be contradicted and rebutted in one way. The study also concluded that the attempt of the ancient grammarians to compel the non-Arab when Arabizing the common in Arabic weights made them reject some of the weights in it.

Recommendations: The “not in the words of the Arabs” criterion needs to be reconsidered, its accuracy verified, and the results based on it verified at the phonetic, morphological and grammatical levels.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abdel Aziz, M. (1990). Arabization in ancient and modern. (1st ed.). Cairo: Dar Alfiker Alarabi.

Al Akhatal, Gh. (1994). Poems Archive, Diwan. (2nd ed.). Beirut: Al-Kutub Al-Alamih.

Al Farisi, H. (1993). The Argument for the Seven Readers (of Holy Quran). (2nd ed.). Damascus: Dar Al Mamun.

Al Fayrouz Abadi, M. (2005). Al Qamous Al Muheet. Beirut: Al Resalah est.

Al Harawi, A. (1999). Al Ghreebien in the Qur’an and Hadith. (1st ed.). Saudi Arabia: Nizar Mustafa Library.

Al Jawharee, A. (1987). Asahah crown Arabic language and sanitation. (4th ed.). Beirut: Dar Alelm Lelmlayeein.

Al Seyouti, J. (1998). Al-Muzhar in the sciences of language and its types. (1st ed.). Beirut: Dar Al-Kutub Al-Alamih.

Al Thmainin, A. (n.d). Explanation of conjugation. (1st ed.). Al rushd library.

Al Zubaidi, M. (1965). Taj Alarous. (1st ed.). Kuwait: Dar Al Hedaya.

ALMalkh, H. (2020). Linguistic habits in Arabic: one language and many shades. (1st ed.). Irbid: Aalam Akutub Alhadith.

AlSaedi, A. (2002). Linguistic origins overlap and its impact on building the lexicon. (1st ed.). The Islamic University of Madinah.

AlSaleh, S. (2009). Studies in Philology. Beirut: Dar Alelm lelmalayeen.

AlZamakhshari, M. (1993). The detailed in parse. (1st ed.). Beirut: Maktabt Al Helal.

AlZamakhshari, M. (n.d). The “Super” in a strange and Sunna and traces of the ancients. ( 2nd ed.). Beirut: Dar Al Marefa.

Dief, Sh. (n.d). Grammar schools. (7th ed.). Cairo: Dar Al Maaref.

Estrabadi, N. (1975). Shafin ya of Ibn Alhajeb explanation. (1st ed.). Dar alkutub Al ilmieh.

Hassan, T. (1994). The Arabic language, its structure and meaning. (1st ed.). Addar Al bayida.

Ibn Al Sarraj, M. (n.d). Assets in Grammar. (1st ed.). Beirut: Al Resala est.

Ibn Al-Athier, M. (1979). Final in a strange and Sunna and traces of the ancients. (4th ed.). Cairo: Egyptian General Book Authority.

Ibn AlHajeb, O. (n.d). Al shfeya explanation on Morphology and calligraphy science. Cairo: Arts library.

Ibn Aqeel, B. (1984). Help facilitate Benefits. (1st ed.). Damascus: Dar Al Fekr.

Ibn Duraied, M. (n.d). Language Collection. (1st ed.). Beirut: Dar Alelm lelmalayeen.

Ibn Jenni, O. (n.d). Characteristics. (4th ed.). Cairo: Egyptian General Book Authority.

Ibn Jenni, O. (n.d). The Fair. Al Munsif. (1st ed.). Dar Ihya’ Alturath Alqadeem.

Ibn Khalaweh, H. (1979). Not in the Words of the Arabs. (2nd ed.). Mecca.

Ibn Manthoor, M. (1994). Lesan-Al Arab. (3rd ed.). Beirut: Dar Sader.

Ibn Syedeh, O. (1996). Al Mukhsas. (1st ed.). Dar ihyea Al turath.

Ibn Syedeh, O. (2000). Al muhkam wa Al muheet Al Atham. (1st ed.). Beirut: Dar alkutub Al ilmieh.

Ibn Yaesh, Y. (2001). Detailed explanation. (1st ed.). Beirut: Dar Al-Kutub Al-Alamih.

Na’jaeh, S. (2014). Prospects for the linguistic lesson in Arabic, its structure and meaning. (1st ed.). Irbid: Aalam Akutub Alhadith.

Sebawieh, P. (1998) The Book. (3rd ed.). Cairo: Al-Khanji Library.

Published

2023-07-30

How to Cite

Al Hroob, B. ., Khalil, I. ., & Dawoud, A. S. . (2023). The Effect of the Criterion “not in the words of the Arabs” on the Structures of the Nouns: Manfa’eel, Fi’weel, and Fu’la’. Dirasat: Human and Social Sciences, 50(4), 451–458. https://doi.org/10.35516/hum.v50i4.228

Issue

Section

Articles
Received 2021-12-23
Accepted 2022-06-14
Published 2023-07-30